Rapport Ukraine 2009. P. 3
Respiration et dos creux
Un élément de la mécanique respiratoire et un de la
maîtrise du dos creux.
Je lis, j’entends partout au monde que le dos creux n’est pas maîtrisable,
qu’il faut tenter de l’atténuer par kinésithérapie. La première
affirmation est fausse, la deuxième assez exacte et s’accorde admirablement
avec l’inverse de la première. Le dos creux ne peut que profiter d’un excellent
kinésithérapeute.
An element of the respiratory mechanism
and one of the control of hollow back.
I read, I hear everywhere in the world that hollow back is not
controllable, that we must try to mitigate by physiotherapy. The first
assertion is false, the second assertion is fairly accurate. The hollow back
can only benefit with an excellent physiotherapist.
Généralités
et historique
Voici quelle était ma position entre 1970 et 1987. Laisser la respiration la
plus libre possible. A l’étage scapulaire, j’éloignais le bord inférieur (on
peut dire aussi : le bord avant) des pièces claviculaires de la peau
(Figure 1 page 3). Au niveau du thorax moyen, il y avait dès l’époque comme
aujourd’hui un appui 1 arrière droit, et des appuis avant gauches, dont les
numéros 4 + 20 + 21 (pôle opposé de ce que je ne savais pas encore que c’était
le grand diamètre du thorax). Il y avait déjà, et il y a toujours, deux
espaces concaves, un arrière légèrement prédominant à gauche 5, un avant droit
7 + 19. Ces espaces concaves étaient dés l’époque et sont toujours prévus entre
autres usages pour l’augmentation de volume du petit diamètre oblique du
thorax.
Background and
history : here was my position between 1970 and 1987.
Leave the breathing as free as possible. At the scapular floor, I used to drive
the lower edge (we can say also: the anterior edge) of the clavicular parts
away from the skin (Figure 1 page 3). At the level of the medium thorax, there
was at this time (That continues to exist to-day) a support 1 rear right, and
supports before left, the numbers of which being 4 + 20 + 21. Both groups of
areas were and are still now both opposite poles of what I then did not know
yet that it was the larger diameter of thorax. There was already, and there are
always, two concave spaces, one slightly predominant back left 5, one right
front 7 + 19. These concave spaces were already at this time, and are always
now planned, besides other uses, in order to receive the volume increase of the
small oblique diameter of thorax.
|
|
Figure 1 page 3.
1974). Jusqu’en 1987, je m’efforçais de respecter le mouvement des côtes dans
la respiration. Celles hautes se meuvent vers l’avant en inspiration A et
vers l’arrière en expiration B. Images naturelles. |
Figure
1 page 3, 1974). Up to 1987, I was trying to respect the movement of the ribs
when the patient was breathing in. The upper ribs move forward during the
inspiration A and toward the rear in expiry B. natural Images.
Après 1987, les pièces claviculaires avaient disparu. Dés 1987, j’ai
beaucoup insisté pour que la surface de ces pièces soit reportée plus bas, au
niveau du versant inférieur des seins. On raccourcissait les parties
claviculaires, mais il fallait rehausser celles thoraciques moyennes. Personne
n’a compris ni suivi. Il y a une quantité de raisons biomécaniques qui
débordent considérablement du cadre du présent exposé et que le lecteur doit
rechercher dans mon site http://cheneau.info.
J’essayerai de résumer ici le management, extrêmement complexe, du thorax haut
dans toutes scolioses dont l’apex thoracique moyen est situé entre Th8 et Th11
droit:
After 1987,
clavicular pads had disappeared. Dice 1987, I have a lot insisted that the
surface of these parts should be postponed lower, at the level of lower side of
breasts. The clavicular parts have been suppressed. But the anterior parts in
light of the medium ribs must be constructed higher. Nobody has understood or
followed-up. There is a quantity of reasons which biomechanical go considerably
beyond the framework of this statement and the reader should search in my site http://cheneau.info. I will try to summarize here the management, extremely complex, of the
height thorax, in all scoliosis the middle thoracic apex of which is located
between Th8 and Th11 at right side :
Détails de la correction du dos creux.
L’appui 3 sous l’aisselle gauche, appuie à 6 centimètres et fait
pencher le haut du corps (bending) vers la droite. Il réduit la courbure
thoracique moyenne et participe à la réduction du grand diamètre du thorax
ainsi qu’à la rotation.
L’appui 1 sur la gibbosité thoracique moyenne droite participe à la
réduction de la courbure, à la réduction du grand diamètre du thorax moyen et,
combiné aux appuis 3, 21 et quelques autres, induit la dérotation gauche du
thorax moyen.
La pièce 7 + 19, en regard de la partie inférieure du sein droit et de la
surface sous-jacentes, était concave sans corset. Sous l’action des appuis
ci-dessus, et lorsque cette surface n’était pas du tout couverte (C’était le
cas jusqu’en 1983), il se formait toujours une gibbosité à ce niveau. C’était
la migration de la gibbosité principale 1 vers l’avant. La gibbosité thoracique
droite 1 paraissait réduite. Mais elle était remplacée parla nouvelle gibbosité
7 + 19, tout aussi déformante, et le dos creux n’était pas corrigé. Pire, il
était le plus souvent aggravé par cet ensemble d’appuis déséquilibrés. Cela
m’engagea à préconiser la couverture de la surface 7 + 19. Cela fut très
contesté par les participants à mes cours, et reste encore très mal connu.
Après un intervalle d’hésitation, j’en vins à la notion de zone concave d’expansion
qui devient appui secondaire.
La zone 7 + 19 doit sur le moule positif être « chargée » d’une
grande couche de plâtre, 6 centimètres (Epaisseur mesurée au niveau du pli
inférieur du sein). L’un des buts est qu’elle reçoive les tissus du grand
diamètre refoulés par le bending 3 ; en deuxième lieu, cet espace doit
contribuer à recevoir l’augmentation de diamètre du plus petit diamètre du
thorax ; elle reçoit en troisième lieu la dérotation. Cette zone 7 + 19
devient alors un appui, synergique des appuis gauches 4, 20 et autres. Cela
repousse vers l’arrière le thorax, laissé libre par l’éloignement délibéré et
important des parois 5 + 22 + 13 +17 + 18. On voit cela très bien en demandant
au patient porteur de son corset d’inspirer profondément (Figure 2 page 3).
Details
concerning treatmen t of flat or hollow back.
The support 3 under the left armpit, supports 6 cm, and tilts the top of the
body (bending) to the right. It reduces the thoracic curvature and participates
to the reduction of the larger diameter of thorax as well as to the rotation.
The support 1 on the middle right thoracic hump participates to the
reduction of the curvature, to the reduction of large diameter of the middle
thorax and, combined with supports 3, 21 and some others, induces the
left derotation of the middle thorax.
The part 7 + 19, in relation with the lower part of
the right breast, and the underlying surface, was concave without corset. Under
the action of supports, and when this surface was not at all covered (it was
the case until 1983), a hump always was formed at this level. It was the
migration of the main hump 1 forwards. This hump 1 seemed reduced. But it was
replaced by the new hump 7 + 19, as serious as hump. The hollow back remained
not corrected. Worse, it was most often aggravated by this set of unbalanced
supports. That prompted me to advocate the coverage of the surface 7 + 19. It
was very challenged by the participants in my classes, and is still very poorly
known. After an interval of hesitation, I came to the concept of this zone
being initially concave and to be expanded, but which then becomes a secondary
support.
Zone 7 + 19 must be "charged" with a great layer of plaster, 6
centimetres (Thickness measured at the level of the lower fold of the breast).
One of the goals is that it receives the tissues of the larger diameter pushed
by the bending 3. In the second place, this space must contribute to receive an
increase in diameter of the smallest diameter of thorax. It receives in the
third place derotation. This zone 7 + 19 then becomes a support, synergetic to
left supports 4, 20 and others. All those supports push the thorax toward the
rear. This posterior part of the thorax is left free by the deliberate and
important remoteness of the walls 5 + 22 + 13 +17 + 18. That can be very well
seen when asking the patient bearer of his corset to inspire deeply (Figure 2
page 3).
|
|
|
|
Figure 2 page 3
(Roumanie, Orthoprofil, Targu Mures, 2004). Après 1987, j’ai au contraire
barré en avant les mouvements des côtes sous les seins, le gauche 4 + 43 et
le droit 7 + 19 |
Il importe de laisser un grand espace en arrière, 5 _ 18 _ 22, pour la dérotation et l’expansion du dos creux. A chaque inspiration profonde, le dos creux se déroule et redevient plus rond. Voir figure 7 B, D, E. Images naturelles |
Figure 2 page 3. (Romania, Orthoprofil, Targu
Mures, 2004). After 1987, I have on the contrary impeded the movements of ribs
under the breasts, the left 4 + 43 and the right 7 + 19. The posterior part of
thorax has been let free by the deliberate and important remoteness from the
walls 5 + 22 + 13 +17 + 18. We see this very well when asking the patient
bearer of his corset to inspire deeply (Figure 2 page 3).
Le dos auparavant creux a déjà été arrondi, pas encore à la normale, dès
que le patient endosse le corset. Le dos devient encore plus rond au cours de
l’inspiration. Il est particulièrement difficile, au moment du travail du
moule, de former une paroi postérieure de corset. Il la faut assez éloignée de
la peau pour permettre la guérison du dos creux, mais pas trop, car cela
susciterait des protestations des patients et familles. Si, comme nous en avons
montré quelques exemples dans les pages précédentes, l’espace n’est pas
suffisant, ou si au contraire il est trop grand, il faudra inciser
verticalement en zone 15, reformer à la main après chauffage très léger ou même
à froid cette paroi ? et riveter un pont en polyéthylène légèrement galbé,
en vérifiant simplement que la distance entre les pièces axillaires 1 et 3
reste identique. Nous allons en voir des images plus loin, dans une autre page.
The back which
previously was hollow has already been rounded, not yet to normal, as soon as
the patient endorses the corset. The back becomes even more round in the course
of the inspiration. It is particularly difficult, at the time of the work of
the mold, to manage a posterior wall of corset. It must be quite far removed
from the skin in order to allow the healing of the hollow back, but not too
far, because it would generate protests of patients and families. If, as above
in pages 1 and 2, space is not enough, or if it is too great, please incise
vertically in area 13, reform with the hand after heating very light or even
without heating this wall and please fix a polyethylene bridge slightly curved.
Just check that the distance between the armpit edges 1 and 3 remain the same.
We will see pictures of braced patients further, in another page.
|
|
Figure3 page 3.
Tomodensitométries, A et B images naturelles, C D et E images
remaniées. Ici, deux remarques : A et C. Le moule comporte deux angles,
3_18 à hauteur de Th4, et 1_22, à hauteur du thorax moyen, variable selon les
apex. Ces angles ne permettent pas une bonne expansion du dos creux. B, D et
E : Les angles et la paroi postérieure 5 sont arrondis et
permettent un bon déroulement du dos creux, représenté par l’image
partielle E : Angle 3_18 en pleine inspiration, à hauteur de Th4. Images
remaniées.
Figure 3page 3. , A and B natural images, C, D and E redrafted images. Here, two remarks: A and C. mold with two angles, 3_18 in height of Th. 4, and 1_22, up in the middle thorax, variable according to the apex. Those angles do not allow a good expansion of hollow back. B, D and E : angles and the rear 5 are rounded and allow a proper expansion of hollow back, represented by the partial image E : Angle 3_18 in full inspiration, height of Th 4. Images redrafted.
|
|
Figure 4 page 3. Si le dos reste trop près de la plaque 13 et ne peut se
déroter ni s’épancher, il faut en éloigner la paroi par le procédé suivant. A.
Inciser verticalement le milieu de la paroi arrière. B. Arrondir les angles
3_18 et 1_22. C. Arrondir très légèrement la paroi 18_22. D. Riveter un pont en
polyethylène (pas en métal). Ces modelages minimes unidimensionnels doivent se
faire avec chauffage minimum, pas jusqu’à transparence.
Figure
4 page 3. If the back remains too close to the plate 13 and cannot be derotated
nor expanded, then the wall must be removed away from the skin by the following
process. A. Please incise vertically the middle 13 of the rear wall. B. Please
make round the angles 3_18 and 1_22. C. Rounding very slightly the wall 18_22.
4. Riveting a bridge in polyethylene (not in metal). These minimal contouring
are one-dimensional and must be done with a minimum heating, not up to transparency.
Ici, j’insiste aussi sur l’orientation de la plaque d’appui 1, 20° du plan
sagittal et 70° du plan frontal. La dérotation du corps du patient porte ces
angles à 45° par rapport au plan sagittal 45° par rapport au plan frontal,
c’est très visible sur ce schéma. Je dois signaler aussi la tendance à placer
un pont trop étroit. Voir plus loin un patient apareillé sur une autre page.
Here, I also
insist on the orientation of the support plate 1, 20° of sagittal plane, and
70° from the frontal plane. The derotation of the body of patient makes that
these angles are 45 to the sagittal and 45° to the frontal plans. It is very
visible on the outline. I must point out also the trend to place a too narrow
bridge. See below
another page.
Conclusions
du traitement du dos creux en s’aidant de la dynamique respiratoire.
On remarquera la différence de conception. Avant 1987, on recherchait la
liberté respiratoire. Depuis, on oriente la respiration de telle sorte que
toute inspiration, surtout profonde, soit correctrice du dos creux. Et
elle l’est.
Conclusion concerning breathing and hollow back
Please notice the difference of design. Before 1987, we have sought the freedom of breathing. Since that time, we guide the breathing so that any inspiration, especially deep, causes a correction of hollow back. And it does.